• Jorge Núñez

seminario dedicado a Octavio Paz en la British Library de Londres


El escritor fue puente entre las lenguas castellana e inglesa

Inauguran seminario dedicado a Octavio Paz en la British Library

de Londres

Londres, 13 de abril.- Como un autor que se convirtió en un

puente esencial entre la literatura en las lenguas castellana e inglesa,

además de un agudo observador de las coincidencias entre las

culturas latinoamericanas y europeas, fue definido Octavio Paz

durante la inauguración del seminario realizado en su honor en la

British Library de Londres.

Refirió asimismo la amistad de Octavio Paz con el poeta Charles

Tomlinson que dio lugar a su colaboración conjunta en el libro de ocho

sonetos al que titularonHijos del aire.

“Es importante hablar también sobre Octavio Paz por la marca e

influencia que la cultura inglesa dejó en su obra, y por el aporte que

dejó el propio Paz en varias generaciones de lectores ingleses”, indicó

el presidente del Conaculta.

En el seminario participan reconocidos escritores mexicanos

como Enrique Krauze, Elena Poniatowska y Homero Aridjis, así como

el historiador e hispanista inglés Lord Thomas of Swynnerton, quienes

analizan los universos que tocó Octavio Paz con su vida, obra y

legado.

Enrique Krauze señaló que en este seminario se rastreará el

trabajo de Octavio Paz a partir de su impacto en Inglaterra y la

influencia de esa nación en su legado, su inspiración y la mitología de

su poesía.

Acompañaron a los escritores en la inauguración del seminario

Rafael Tovar y de Teresa, presidente del Consejo Nacional para la

Cultura y las Artes, y el embajador de México en Reino Unido, Diego

Gómez Pickering.

“Es menos evidente en sus ensayos y pensamientos generales que en

algunas décadas de su vida estuvo intensamente involucrado con su

larga atracción hacia el marxismo y su posterior reacción crítica hacia

esta corriente intelectual, sin embargo, sus libros muestran claramente

rasgos de ensayistas ingleses, filósofos e historiadores. Creo que en

Inglaterra hay un merecido y justo reconocimiento a su pensamiento”,

expresó Enrique Krauze.

No obstante, el historiador recordó cuando Octavio Paz afirmó que

además de Ortega y Gasset y Unamuno, la lengua inglesa no

consideraba los pensamientos de más ensayistas de habla española.

Y no sólo a los ensayistas modernos, sino a clásicos como Cervantes,

Quevedo, Lope de Vega o Calderón de la Barca.

“La única excepción ha sido Jorge Luis Borges, el más universal

de los autores latinoamericanos. Por eso, el trabajo de Octavio Paz

merece la revaloración que este foro le está dando, no sólo por sus

trabajo en México, sino además en cuanto a sus teorías culturales,

literarias, sus reflexiones históricas y sus ideas sobre el poder y la ley

en nuestro mundo”, afirmó Enrique Krauze.

Rafael Tovar y de Teresa destacó que Octavio Paz no sólo fue

un mexicano universal, sino un participante en la tribuna de las ideas,

un protagonista en la gran riqueza de la civilización y reconocerle este

liderazgo a través de las fronteras y las lenguas es tarea

imprescindible.

El presidente del Conaculta recordó que como parte de los

puentes culturales que Octavio Paz mantuvo con el Reino Unido se

encuentra el libro El mono gramático, escrito durante su presencia en

el Churchill College de la Universidad de Cambridge cuando era

profesor visitante.

Refirió asimismo la amistad de Octavio Paz con el poeta Charles

Tomlinson que dio lugar a su colaboración conjunta en el libro de ocho

sonetos al que titularonHijos del aire.

“Es importante hablar también sobre Octavio Paz por la marca e

influencia que la cultura inglesa dejó en su obra, y por el aporte que

dejó el propio Paz en varias generaciones de lectores ingleses”, indicó

el presidente del Conaculta.

HBL


0 vistas
  • Twitter Classic
  • Facebook Classic